
Sobre o Write-Off: Já comecei minha fic. Adianto que vai ter "Romance" como tema, e que vai estrelar a Rarity.
Sobre as fics que ainda tenho que ler: Já estou lendo.
Sobre a dublagem do 1x26: Legal que o DK apoia a causa trans*, porém... uh... poderiam fazer isso fora de MLP? Tudo bem se os personagens em questão fossem realmentre trans*, mas acho que não são. @_@
(Isto em relação ao coro completamente feminino, e à voz da Spitfire.)
Ahn... o que mais?
Bem,uma postagem no fórum Sonic Rainboom que fiz sobre a dublagem foi essa: Sobre o motivo do episódio ter sido atrasado
Também mandei um tweet pro DK elogiando. Tipo, eles recebem uns comentários de pais, o público original e mais fácil de atingir deles, que acham o desenho inadequado para seus filhos (mesmo recebendo mais comentários de pais que gostam e de bronies), a maior parte dos bronies não liga ou odeia a dublagem, e eles mesmo assim atendem o pedido de passar um dos episódios mais controversos pelo padrão deles (veja no link acima o porquê). Óbvio que eles perceberam que estão ganhando audiência por nossa causa, mas esse /é/ o jeito do canal ganhar dinheiro, ou ver que vale a pena dar atenção para MLP.
Como muitos devem saber, a segunda temporada dublada foi anunciada para novembro. Dizem que o estúdio é novo, mas já que o rumor do Relâmpago McQueen ser o dublador do Discórdia originou-se da Wikipedia, não vou confiar mais nsse tipo de coisa. Achei que o pessoal usava fontes verdadeiras (como a página de um dublador, de notícias, sobre canais... não um site aonde qualquer um pode editar a maioria das páginas) quando se referia a isso.
Yeah, acho que é isso. @_@